— Абсолютно.
— Подружка, я уже начинаю сомневаться в твоем здравомыслии.
— Ты думаешь, я наивная дурочка? — Именно так я и думаю. Мужчина ничего тебе не обещал. Ты знала о том, что он много лет женат. Затем он прекратил ваши отношения, вернулся к жене и уехал с ней в неизвестном направлении. После всего этого ты твердишь о его любви. Милая, одумайся! Майкл не стоит тебя! Ему просто захотелось поразвлечься на стороне.
— Нет, это не правда! — воскликнула Кэролайн. — Майкл любит меня. Синтия наверняка шантажом вынудила его уехать из Филадельфии.
— Ну конечно. А еще она приковала его к себе цепями.
— Если бы ты видела глаза Майкла в ту ночь, которую мы провели вместе, ты бы тоже нисколько не сомневалась в его чувствах.
— Кэролайн, я так за тебя боюсь.
— Не беспокойся, Рита. Я уже взрослая девочка и могу за себя постоять.
— Но… если Майкл не вернется?
— Рита, неужели ты думаешь, что вся моя жизнь остановится без него? Я по-прежнему буду работать, встречаться с новыми людьми, возможно, даже заведу с кем-нибудь роман… Майкл навсегда останется в моем сердце, но убиваться из-за него я не намерена. Еще раз повторю, что мир тесен. Когда-нибудь где-нибудь мы с ним обязательно встретимся, и тогда никто и ничто не сможет помешать нашей любви.
— Кэролайн., я рада, что ты так стойко переносишь эту… историю.
— Как ни горько признавать, но она не первая в моей жизни. Я пережила уже не одно расставание. Конечно, Майкл — совсем другое дело.
Я впервые в жизни ощутила столь сильное, всеобъемлющее чувство, но если судьбе было угодно разлучить нас… Вправе ли я обижаться?
— Я восхищаюсь тобой, Кэролайн.
— Было бы чем. Раскисла, пустила слезу, начала жаловаться на свою долю. Где это видано? Как я теперь поведу в таком состоянии машину?
— Прости, подружка. Я умудряюсь звонить тебе в самые неподходящие моменты.
— Я всегда рада твоим звонкам, Рита. Мне очень важно чувствовать поддержку. Пусть ты и находишься за сотни километров.
— Кэролайн, я люблю тебя и надеюсь, что ты вернешься из командировки с новыми силами.
— Да, именно на это я и рассчитываю. Забыться в работе, полностью посвятить себя любимому делу и "Трэвел клаб". Мистер Хендрикс доверяет мне, и я не имею права обмануть его ожидания.
— Кэролайн, сомневаюсь, чтобы ты вообще хоть раз кого-нибудь подвела.
— Во всяком случае, я старалась этого избежать. А как это у меня получалось, судить не мне.
— Поверь тогда мне: у тебя выходило на пять с плюсом!
— Спасибо, Рита. Извини, но мне действительно надо бежать. Не хочу гнать по ночной трассе сто двадцать километров.
— Удачи тебе.
— Она мне понадобится. Спасибо и пока.
— Пока, подружка. Не вешай нос.
— Это не в моих правилах, ты же знаешь. Кэролайн положила трубку и вышла за дверь.
— Да, мистер Лоренс, я с вами согласна.
"Даймонд голден файв" ни в чем не уступает "Хилтон плаза", но поймите, что вы обязаны были предупредить нас о том, что "Хилтон" переполнен. В конце концов, речь идет о репутации "Трэвел клаб". В нашей практике подобные инциденты крайне редки, если не сказать исключительны.
— Кэролайн, безусловно, вы правы. Однако мы и сами не ожидали такого наплыва туристов. В этом году их число увеличилось на двадцать процентов. Хорошо, что мы еще год назад предвидели рост и потому начали строительство нового отеля.
— Вот видите, у вас был целый год на то, чтобы сделать всего лишь один телефонный звонок в "Трэвел клаб".
Мистер Лоренс прочистил горло.
— Даже самые оптимистичные из наших прогнозов не давали оснований предполагать, что один из крупнейших на побережье Мичигана отелей будет переполнен. К тому же разгар сезона позади, и мы ожидали некоторого спада.
— В любом случае вы могли бы уладить ситуацию сами, а не требовать приезда менеджера "Трэвел клаб". Я вообще не понимаю, зачем мистер Хендрикс прислал меня сюда. Если я не ошибаюсь, то все новоприбывшие туристы благополучно расселены.
Мистер Лоренс кивнул и довольно улыбнулся.
— О, мисс Барренс. Мой старый приятель, видимо, решил сделать мне подарок.
— О чем вы говорите?
— Разве ваш визит — не самое прекрасное событие недели?
Кэролайн улыбнулась.
— Мистер Лоренс… — начала она.
— Зовите меня Бретом. Так будет значительно удобнее. Когда вы говорите "мистер", я чувствую себя стариком.
— Глупости. Вы наверняка ненамного меня старше. Сколько вам? Сорок?
Мистер Лоренс поправил галстук.
— В самую точку. А что, я и правда неплохо сохранился?
Кэролайн рассмеялась.
— Вы прекрасно выглядите!
— Если я приглашу вас поужинать со мной, чтобы загладить свою вину перед "Трэвел клаб"…
Кэролайн посерьезнела.
— Извините, но я не могу.
— Почему? Вы только сегодня приехали и уже собираетесь обратно, в Филадельфию?
О, только не разбивайте мое сердце утвердительным ответом! — комично схватившись за грудь, воскликнул Брет Лоренс.
Кэролайн едва не прыснула.
— Нет, я отправлюсь в обратный путь завтра утром. Не хочу снова ехать в темноте.
— Очень верное решение. Вы весьма благоразумны.
— Спасибо, хотя это не всегда так, — сказала Кэролайн с невольной грустью, вспомнив, как доверчива она была с Майклом.
— И все же могу я узнать причину вашего отказа?
— Насчет ужина? — уточнила она.
Лоренс кивнул.
— Я устала. Ночь в дороге. Целый день разрывалась между "Хилтон плаза" и "Даймонд голден файв", пытаясь выяснить мнение постояльцев и есть ли у них какие-либо претензии или пожелания. В общем, день выдался довольно напряженный и нервный. Сейчас я мечтаю только о стакане теплого молока и подушке.