— Неужели ваш босс держит сотрудников впроголодь?
Кэролайн рассмеялась. А он ничего. Симпатичный, с чувством юмора… Нет, чего-то ему все равно недостает, чтобы претендовать на роль моего любовника.
— Нет, но сейчас разгар сезона отпусков. Навалилось столько работы, что буквально некогда перекусить. Телефон не смолкает ни на минуту. Клиенты идут один за другим. Нам даже пришлось поставить в приемной еще один диван.
— Уж не хотите ли вы сказать, что не справляетесь с потоком?
— Нет. "Трэвел клаб" не первый год на рынке туристических услуг и уже успел создать собственную, оригинальную систему работы с базой данных, спецпредложениями других туроператоров и налаживанию новых связей на местах. Наши клиенты всегда могут быть уверены, что, выйдя из самолета, не попадут на необитаемый остров, если, конечно, это не будет оговорено в контракте, — с улыбкой добавила Кэролайн. — Мы можем гордиться тем, что у наших клиентов после отдыха, организованного нами, остаются только положительные эмоции.
— Стойте-стойте! — прервал ее патетическую речь Курт. — Мы же не на презентации, а в ресторане. Я, конечно, восхищен вашей преданностью "Трэвел клаб", но…
— Извините, — слегка смутившись, сказала Кэролайн.
Курт улыбнулся.
— Ну вот, я снова вынудил вас извиниться.
— Временами я действительно забываюсь.
Я и в самом деле люблю свою компанию. "Трэвел клаб" многое мне дала.
— Но ведь и вы многое дали, не так ли? Если я не ошибаюсь, вы работаете в компании чуть ли не со дня ее основания.
— Да, мне повезло стоять у истоков этого дела. С тех пор прошло много лет, многое изменилось, но я по-прежнему не сожалею о сделанном выборе.
Официант принес бутылку вина и, дождавшись одобрительного кивка Курта, разлил его по бокалам. Когда он отошел, Курт поднял свой бокал.
— Предлагаю выпить за наше будущее успешное сотрудничество.
Кэролайн охотно чокнулась с ним.
— Надеюсь, сегодня мы хотя бы начнем обсуждение спорных моментов.
— Не стоит торопить события. У нас еще креветки, салаты, цыплята и лазанья. Ближе к десерту, я думаю, мы как раз перейдем к вопросу о комиссионных нашей фирмы с каждого проданного тура.
— Мне снова остается лишь надеяться, что мы с вами придем к взаимовыгодному соглашению.
— Нисколько в этом не сомневаюсь. Разве я могу в чем-то отказать такой женщине?
— Если вы ждете ответного комплимента, — Кэролайн помялась, — то пусть его сделает ваша секретарша.
— Я перестал слушать комплименты своих секретарш после того, как имел несчастье жениться на одной из них.
— Вот как?
— Да, знаете, боюсь показаться нескромным, но все без исключения секретарши, завидев такого босса, как я, начинают строить планы по завоеванию меня и препровождению под венец.
— Не может быть! — Кэролайн артистично всплеснула руками. — Что, все как одна?
— Представьте себе, да.
— Знаете, скорее всего для вас это станет сюрпризом, но я тоже начинала в "Трэвел клаб" в качестве обыкновенной секретарши. Вернее даже было бы сказать "девочки на побегушках". Принеси кофе — закрой дверь — возьми трубку — найди в Интернете — созвонись с тем-то… Однако у меня никогда даже мысли не закралось соблазнить своего босса.
Курт опустил глаза.
— Ну вот, наконец-то наступило время извиниться мне.
Снова как из воздуха появился официант с огромным серебряным подносом. Он осторожно расставил на столе тарелки и, пожелав приятного аппетита, исчез.
— Как ему это удается? — не выдержала Кэролайн.
— Исчезать в воздухе? Но я уже устал этому удивляться. Растворение в пространстве — фирменный фокус официантов "Рандеву".
— Удивительно, вы приехали из другого города, а уже не в первый раз в этом ресторане. — Кэролайн пододвинула к себе тарелку с салатом из креветок.
— Смешно прозвучит, но это единственное место в Филадельфии, где сносно готовят цыпленка по-гавайски.
Брови Кэролайн поползли вверх.
— Нет-нет, вы не подумайте, что я успел перепробовать это блюдо во всех ресторанах города, — с улыбкой начал объяснять Курт. — Так мне говорил лет пятнадцать назад лучший друг. На мой взгляд, и сейчас цыпленок не стал хуже.
— У вас феноменальная память, — отметила Кэролайн, приступив к салату.
— Осторожно! — предупредил ее с улыбкой Курт. — Вы уже не секретарша. Впрочем, я с удовольствием выслушаю все ваши комплименты.
— Итак, завтра я зайду в офис "Трэвел клаб", чтобы закрепить наши договоренности в надлежащем виде, — продолжал в деловом тоне Курт.
— Неужели вы даже не станете дополнительно просматривать наши рекламные буклеты и проспекты? Кстати, у нас создана круглосуточная телефонная линия поддержки. Наши операторы всегда проконсультируют вас по любому вопросу, связанному с туризмом. Впрочем, вы можете ознакомиться с новыми спецпредложениями или направлениями на сайте "Трэвел клаб". Но самое главное, думаю, вы усвоили. Основные направления нашей компании: экскурсионные программы по странам Европы, экзотический отдых на островах Полинезии, а также мы предлагаем туры по Америке.
Это прежде всего Великие озера, Гавайи, Калифорния и Майами…
Кэролайн могла до бесконечности рассказывать о возможностях "Трэвел клаб", но Курт ее остановил.
— Кэролайн! — Они начали называть друг друга по именам между первым и вторым блюдом.
— Что? Вас интересует что-то еще?
— Нет. Я прекрасно все понял. Я уже сказал, что завтра мы подпишем с вами все бумаги.
Кэролайн с удивлением посмотрела на нового партнера. Впервые в жизни она встретила человека, столь быстро принимавшего важные решения. В конце концов, речь шла о долгосрочном сотрудничестве, влекущем за собой большие финансовые затраты. Правда, оно же обещало и хорошие прибыли.